Skip to content

Ромео и джульетта 1 3 акт читать

Скачать ромео и джульетта 1 3 акт читать PDF

Джульетта, дочь Капулетти. Джульетта, дочь Капулетти. Бальтазар, слуга Ромео. Ромео и Джульетта. Ромео. Ромео В моем уныньи книга -- та же пища Слуга Ну, это же и я могу сказать! Ромео, сын Монтекки.

Уильям Шекспир РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА трагедия в пяти актах Хор В Вероне, где почтенных два семейства, Деля наследье распрей родовых, Друг дружке мстят за прежние злодейства, Кровь горожан пятнает руки их. Хранители обид неутоленных, Отцы семейств, затеют новый спор, И только гибель их детей влюбленных   И то, о чем преданье умолчало, Увидим сами с самого начала.

АКТ I. СЦЕНА 1. Верона. Площадь Входят Самсон и Грегори. Каждый с мечом и круглым щитом. Самсон. Ромео и Джульетта пьеса Уильяма Шекспира в переводе Бориса Пастернака,текст трагедии,биография Пастернака.  Чтоб укрывающиеся могли. Тайком переглянуться и Ромео. Вошёл ко мне неслышим и незрим. Ведь любящие видят всё при свете. Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьём слепого.

Прабабка в чёрном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве. Ромео и Джульетта. William Shakespeare Romeo and Juliet. Действующие Лица. Эскал, герцог Веронский Парис, молодой дворянин, родственник герцога. Монтекки, Капулетти, главы двух враждебных домов.

Старик, родственник Капулетти. Ромео, сын Монтекки. Меркуцио, родственник герцога и друг Ромео. Бенволио, племянник Монтекки и друг Ромео. Тибальт, племянник синьоры Капулетти, Брат Лоренцо, Брат Джованни, францисканские монахи. Бальтазар, слуга Ромео. Самсон, Грегори, cлуги Капулетти. Пьетро, слуга кормилицы Джульетты. Абрам, слуга Монтекки.  АКТ I СЦЕНА 1 Площадь в Вероне. Входят Самсон и Грегори, вооруженные мечами и щитами.

Самсон Уж поверь моему слову, Грегори, мы бобов разводить не станем. Read Акт 3, сцена 1 from the story У. Шекспир "Ромео и Джульетта" by Kris6fox with 10, reads.

шекспир, капулетти, ромеоджульетта. Площадь. Входят МЕРКУЦИО   ВЫ ЧИТАЕТЕ. У. Шекспир "Ромео и Джульетта".

Classics. #вражда #капулетти #любовь #монтекки #ромеоджульетта #трагедия #шекспир. Акт 3, сцена 1. K 6. от Kris6fox.  Тибальт. Меркуцио, ты в компании с Ромео? Меркуцио. В компании?. Автор: Шекспир Уильям, Перевод: Щепкина-Куперник Т., Книга: Ромео и Джульетта.  скрыть содержание.

Уильям Шекспир Ромео и Джульетта. Действующие Лица. ПРОЛОГ. Хор. АКТ I. СЦЕНА 1. Самсон. Грегори.  АКТ II. ПРОЛОГ. Хор. СЦЕНА 1. Ромео. Бенволио. Меркуцио. Бенволио. Меркуцио. Бенволио. РОМЕО и ДЖУЛЬЕТТА. Трагедия в 5 действиях. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА  Другой Капулет. Ромео, сын Монтекки. Меркуцио, родственник князя и друг Ромео. Бенволио, племянник Монтекки и друг Ромео.

Тибальт, племянник синьоры Капулет. Фра Лоренцо | }.  Пролог к второму акту. Хор. На смертном ложе страсть былая издыхает. Джульетта, дочь Капулетти. Кормилица Джульетты. Веронские граждане, родственники и родственницы обеих враждующих фамилий, маски, стража и слуги. Место действия – Верона, одна сцена V акта – Мантуя. Пролог. Входит Хор.  Акт I. Сцена 1. Городская площадь в Вероне. Входят Самсон и Грегорио, вооруженные мечами и щитами.  Ромео.

Постой, любезный, я читать умею. (Читает.) «Синьор Мартино с женою и дочерьми; граф Ансельмо и его прекрасные сестры; вдова синьора Витрувио; синьор Плаченцио и его милые племянницы; Меркуцио и его брат Валентин; мой дядя Капулетти, его жена и дочери; моя прекрасная Розалина; Ливия; синьор Валенцио и его кузен Тибальдо; Лючио и веселая Елена».

Ромео. Стой, стой, я умею читать. (Читает.) «Синьор Мартино с супругой и дочерью. Граф Ансельмо и его прекрасная сестрица.

Вдовствующая синьора Витрувио. Синьор Плаченцио с его прелестными племянницами. Меркуцио и его брат Валентин. Мой дядя Капулетти с супругой и дочерьми.  Пора в постель. Все, кроме Джульетты и кормилицы, уходят. Джульетта. Кормилица, скажи, кто тот синьор?

Кормилица. Сын и наследник старого Тиберно. Джульетта. А этот, что сейчас выходит в дверь?.

fb2, doc, doc, fb2